|
楼主 |
发表于 16-12-28 13:32
|
显示全部楼层
本帖最后由 世界哪有真情lu 于 16-12-28 13:37 编辑
你见过原盘的字幕时间轴是一样的?外语的字幕是跟外语配音相对,不是跟原声对上
景深不可能给固定的,固定文字景深那跟随画面变化而变化景深效果就没了,
你使用直灌追加字幕(不替换原)看看有没景深效果....之前我下过别人D过的多部3D 字幕追加后连原版都没了景深效果,IG菜单也没了景深效果,你下别人D的3D和原版没D过的3D比对就知道了
商业制作3D, 字幕/IG是给一个*ofs景深效果文件给字幕/IG或者Scenarist BD自带默认的(Default from steream)
如图下(Scenarist BD)制作3D给予字幕景深设置,Mux出的和原版的一致,这个我N部3D测试过了.你下的那两部我制作的3D,我是在Scenarist BD里 ,Playltem#*下添加*.ofs字幕景深控制文件,其实字幕没有2D3D之分,只是3D 字幕是在2D字幕基础上套用了*.ofs景深文件,
商业BD制作软件(正版BD代理商大都使用这个)Sony Blu-print 6.x 添加3D字幕/IG *.ofs景深控制文件
如图下白皮书给的
|
|